Consciente de que en la diversidad de la lengua española está buena parte de su riqueza, la Asociación de Academias de la Lengua -bajo la dirección de su secretario general el académico Dr. Humberto López Morales, académico, a su vez, de la Academia Puertorriqueña de la Lengua- se dio a la tarea de trabajar durante diez años una obra que sirviese de puente entre todos los países hermanados por el español como lengua común.
En febrero de este año apareció publicado el primer gran Diccionario de Americanismos (DA) y tras una reciente presentación en Nueva York, esta noche a las 7:30 p.m., se presentará la obra en la Sede de la Academia Puertorriqueña en el Cuartel de Ballajá. López Morales presentará la obra junto al director general de Santillana USA, Miguel Tapia, y a José Luis Vega, director de la Academia Puertorriqueña.
Se espera que el Diccionario de Americanismos, que incluye palabras de uso común en diversos países de América Latina y el Caribe, sirva para el mejor entendimiento de los textos latinoamericanos, que tienen gran acogida en Europa y Asia.
La obra, elaborada por las 22 academias de la lengua española, consta de 2,220 páginas, más de 60,000 entradas, un índice sinonímico, así como un Apéndice con las etnias indígenas vivas de Hispanoamérica, gentilicios americanos, así como los diminutivos para diversos nombres.
Durante la presentación en NY, López Morales comentó a EFE que no se trata de un diccionario normativo de la Real Academia de la Lengua, donde el público recurre para encontrar el uso correcto las palabras y su significativo. Se trata más bien de un diccionario de uso y el criterio para incluir las palabras fue el que estuvieran vigentes y estuviesen respaldadas por documentación escrita, “no importa que sean las más soeces porque no es un diccionario moral”.
Estar “quitao”, la “burundanga”, “quedar feo” o simplemente “pararse” son expresiones bienvenidas.
Fuente : http://www.elnuevodia.com/palabrasparahermanar-797854.html

No hay comentarios:
Publicar un comentario